Rabbi Rifat Sonsino, Ph.D
Followers
Wednesday, March 15, 2023
A BIBLE TRANSLATION: THE SEPTUAGINT
Thursday, March 2, 2023
BACK TO BASICS: THE BIBLE, THE WORD
Rabbi Rifat Sonsino, Ph.D
The English word “Bible” comes from the Greek, biblion, meaning “scroll,” because, in the past, most written material had the form of a parchment that could be rolled.
The Hebrew Bible, originally written on prepared skin of an animal,
contains 3 sections: a. The Pentateuch (called Torah in Hebrew), the
Five Books attributed to Moses; b. The Prophets (Neviim), which include
some quasi-historical books, like Joshua, Judges, Samuel and Kings, as well as
a number of prophetic texts, like Hosea, Amos and Isaiah, and finally, c. The
Writings (Ketuvim), a collection of books, like Psalms, Proverbs, Job etc. The
Hebrew canon, called TANAKH (short for Torah, Neviim and Ketuvim) has 24 books.
b.
The Prophets
(Neviim), both Early and Late: these books were most likely finalized c.
200 BCE.
c.
The
Writings (Ketuvim): this collection was completed
around the 1 cent. CE.
The earliest Hebrew
compositions in the Hebrew Bible are The Song of the Sea (Ex.15) and The Song of Deborah (Jud.5), both probably coming from the early monarchic period,
c.11-10 cent. BCE. Most of the material
included in the Tanakh was transmitted orally for many generations until they were written down at different times.
The entire Hebrew Bible was finalized toward the end of the 1st
cent. CE.
The Jewish Bible versus Christian Bible (“The New Testament”)
Even though there are a number of Bible translations in English, like The New American Bible, the New Oxford Annotated Bible or The Jerusalem Bible, which use the term “Bible” in their title, these are NOT Jewish scriptures, because they include the New Testament, considered sacred by Christians, not by Jews. Most Jews use Tanakh, an English translation published by the Jewish Publication Society or The Soncino Bible.