Followers

Wednesday, July 10, 2024

THE TRANSFORMATION OF THE BOOK OF ESTHER

 Rabbi Rifat Sonsino, Ph.D

When we read a literary text today, we tend to view it from our own modern perspective. Take, for example, the case of The Book of Esther in the Hebrew Bible. When the text says, “And King Ahasuerus said to Queen Esther and Mordecai” (8:7), a contemporary reader might assume that he must have sent them a text message!!! As we would today.

The Book of Esther has gone through many levels of interpretation over the centuries. The text is colorful. It is the raison d'ĂȘtre of the festival of Purim. The Five Books of Moses does not mention it among the holy days. It does not include any clear reference to God. Though fasting is mentioned, no one in the text is seen praying. This is the only book not found among the Dead Sea Scrolls, maybe because the sect that lived in Qumran did not celebrate Purim.

The Book of Esther celebrates the heroism of the beautiful Queen Esther and her adoptive cousin Mordecai living in Persia. The main motif is how Esther captured the heart of the king of Ahasuerus  through her charm , and saved her people from the vile machinations of the evil Haman on a day to be selected through the casting of lots (purim, in Hebrew). This is not history but a historical novel, even a farce, reflecting the tenuous life of the Jews in the diaspora. It was probably written sometime between 400 and 300 BCE.

Even after it became part of the Hebrew Scriptures, early translations, bothered by the lack of its religious tone, inserted texts to make up for it. For example, the LXX, the Greek translation of the Bible, created in the 3/2 cent. BCE, added a long prayer to Est. 4: 17, that concluded with “So Mordecai went and did all that Esther commanded him”. ( For the full English text of Mordecai and Esther’s prayers in the LXX, see The Jerusalem Bible, p. 561).

The ancient Rabbis had the same problem. They could not believe that God would be absent from any holy text, so they read into the text a reference to God. When Mordecai said to Esther (4:14): “if you keep silent in this crisis, relief and deliverance will come to the Jews from another quarter.” For the Rabbis, “another quarter” (mimakom aher), had to be God! (See, Ibn Ezra, ad loc).  The Jewish historian Josephus (1st cent. CE)  says the same thing. (See, Antiq. XI, 6/7). Similarly, the Rabbis were bothered by the fact that the study of Torah was not mentioned in the book. So, they said, “Just as Moses taught Torah to the Israelites, so did Mordecai” (Esther Rabba 5:6/2). Also , noting that prayers were not mentioned in the book, they added a long one to Esther’s statement in 4:15 (Esther Rabba, 8:7).

But that is not what the text says! We need to read classical texts , as much as possible, from the perspective of its author in order to give justice to his/her message.

By the way, at our Monday morning study group, we, a group of retired Rabbis,  just completed the study of Esther Rabba, a Rabbinic Midrash of Esther that was created in the Galilee around 500 CE. 

SONSINO’S BLOG, rsonsino.blogspot.com

 

 

No comments:

Post a Comment